Nueva Gramática Española
La Nueva Gramática de la Lengua Española, cuyo texto completo se aprueba hoy sábado en Medellín (Colombia), es una radiografía del español actual que permitirá a quienes se adentren en ella "reconocer la lengua como propia y descubrir matices en los que nunca habían reparado".
Así lo afirma el académico español Ignacio Bosque, ponente de esta obra que han preparado durante casi 10 años de intenso trabajo las 22 Academias de la Lengua y que, por primera vez, muestra el español que comparten más de 400 millones de personas en el mundo, junto a las particularidades de cada país o de cada zona.
"Cuando uno habla español no sabe cuánto comparte exactamente con otros hispanohablantes y cuánto no. Con la Gramática lo sabrá y se verá que es mucho más lo que nos une que lo que nos separa", afirma.
Los Reyes de España y el presidente de Colombia, Álvaro Uribe, clausurarán este sábado el XIII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua, en una ceremonia en la que se aprobará el texto básico de la Gramática, de unas 2.300 páginas. Habrá que esperar un año más para que esta obra se publique, dado que hay que elaborar el glosario, los índices y otros aspectos complementarios.
"No se ha hecho nunca una Gramática de la forma en que se ha elaborado ésta. Ha sido un proyecto muy ilusionante, pero muy arriesgado", asegura Bosque, que sin duda sabe de lo que habla: es uno de los mayores expertos en este campo, y es director, junto con Violeta Demonte, de una obra tan ambiciosa como 'La Gramática Descriptiva de la Lengua Española', de más de 5.000 páginas.
Hacía falta ya acometer una obra de esta envergadura. La anterior Gramática data de 1931, y "estaba centrada en el español peninsular, aunque España suponga sólo el 10% de los hispanohablantes. Los rasgos de la lengua del 90% restante no estaban representados en esa obra", y muy poco en el 'Esbozo' que se publicó en 1973.
En la 'Gramática de Medellín' —así se la denomina familiarmente—, "el carácter panhispánico se va a notar en casi todos los apartados", porque lo que han pretendido las Academias es que "abra el libro un panameño, un colombiano, un argentino, un mexicano o un español, y todos se vean reconocidos". Es una obra descriptiva, "porque aborda el español en su conjunto", desde la sintaxis y la fonética a la morfología y la fonología; y es también "reflexiva, normativa y matizada", dado que se dice cómo se valoran las expresiones en unas zonas y otras. "La corrección lingüística está relacionada con el prestigio. A veces, este prestigio puede cambiar de unos países a otros", señala el ponente. Así, por ejemplo, en España "suena muy mal" la expresión "entre más me esfuerzo, más...", pero en México no está mal vista, como tampoco lo está la de "ya se los dije a ustedes", una frase que en España se considera incorrecta. Por lo tanto, en lo relativo a la corrección, "no se puede generalizar".
Aunque la Gramática "no podrá ser un tratado de dialectología", recogerá numerosas particularidades de cada zona. Muchos españoles no saben que, en América, "de repente" no significa "repentinamente", sino "quizá" o "tal vez". Los adverbios "pronto" y "temprano" se utilizan de forma diferente en España y en América, porque en este continente, cuando alguien llega antes de tiempo a una cita, se dice que "ha llegado temprano", explica.
La Gramática irá acompañada de un DVD, que recogerá las diferencias de pronunciación y de entonación de cada área lingüística. La obra académica contará con numerosos ejemplos de autores "de todas las épocas y de todos los países", así como con otros entresacados de la prensa. "Queremos que la Gramática muestre la lengua actual, la que compartimos", subraya Ignacio Bosque. Y también reflejará el desarrollo de la ciencia del lenguaje en los últimos 70 años. "Constituirá una síntesis de tradición y modernidad, y tendrán cabida las aportaciones más relevantes de cada escuela y de cada corriente". "Ha sido una tarea titánica", concluye este ponente.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home